Charles Perrault - La Belle au bois dormant (1) La Fontaine - Le Meunier, son Fils et l’Âne

Charles Perrault - La Belle au bois dormant (2)

3 Votes | Average: 4.33 out of 53 Votes | Average: 4.33 out of 53 Votes | Average: 4.33 out of 53 Votes | Average: 4.33 out of 53 Votes | Average: 4.33 out of 5 (3 votes, moyenne: 4.33 sur 5)
Loading ... Loading ...

labelle2.png
Il est clair que La Belle au bois dormant comporte deux histoires : celle de la malédiction suivie du réveil et celle de la belle-mère ogresse. Toutefois, Perrault, en dépit de son appartenance au clan des Modernes, paraît gêné par cette entorse à l’unité d’action, et il est assez difficile de déterminer une coupure nette entre les deux récits, quand l’auteur a mis tous ses soins à les joindre.

Cependant tout le Palais s’était réveillé avec la Princesse; chacun songeait à faire sa charge, et comme ils n’étaient pas tous amoureux, ils mouraient de faim; la Dame d’honneur, pressée comme les autres, s’impatienta, et dit tout haut à la Princesse que la viande (1) était servie. Le Prince aida à la Princesse à se lever; elle était tout habillée et fort magnifiquement; mais il se garda bien de lui dire qu’elle était habillée comme ma mère-grand, et qu’elle avait un collet monté (2); elle n’en était pas moins belle. Ils passèrent dans un Salon de miroirs, et y soupèrent, servis par les Officiers de la Princesse; les Violons et les Hautbois jouèrent de vieilles pièces, mais excellentes, quoiqu’il y eût près de cent ans qu’on ne les jouât plus (3); et après soupé, sans perdre de temps, le grand Aumônier les maria dans la Chapelle du Château, et la Dame d’honneur leur tira le rideau: ils dormirent peu, la Princesse n’en avait pas grand besoin, et le Prince la quitta dès le matin pour retourner à la Ville, où son Père devait être en peine de lui. Le Prince lui dit qu’en chassant il s’était perdu dans la forêt, et qu’il avait couché dans la hutte d’un Charbonnier, qui lui avait fait manger du pain noir et du fromage. Le Roi son père, qui était bon homme, le crut, mais sa Mère n’en fut pas bien persuadée, et voyant qu’il allait presque tous les jours à la chasse, et qu’il avait toujours une raison en main pour s’excuser, quand il avait couché deux ou trois nuits dehors, elle ne douta plus qu’il n’eût quelque amourette: car il vécut avec la Princesse plus de deux ans entiers, et en eut deux enfants, dont le premier, qui fut une fille, fut nommée l’Aurore, et le second un fils, qu’on nomma le Jour, parce qu’il paraissait encore plus beau que sa soeur. La Reine dit plusieurs fois à son fils, pour le faire expliquer, qu’il fallait se contenter dans la vie, mais il n’osa jamais se fier à elle de son secret; il la craignait quoiqu’il l’aimât, car elle était de race Ogresse, et le Roi ne l’avait épousée qu’à cause de ses grands biens; on disait même tout bas à la Cour qu’elle avait les inclinations des Ogres, et qu’en voyant passer de petits enfants, elle avait toutes les peines du monde à se retenir de se jeter sur eux; ainsi le Prince ne voulut jamais rien dire. Mais quand le Roi fut mort, ce qui arriva au bout de deux ans, et qu’il se vit le maître, il déclara publiquement son Mariage, et alla en grande cérémonie quérir la Reine sa femme dans son Château. On lui fit une entrée magnifique dans la Ville Capitale, où elle entra au milieu de ses deux enfants. Quelque temps après le Roi alla faire la guerre à l’Empereur Cantalabutte son voisin. Il laissa la Régence du Royaume à la Reine sa mère, et lui recommanda fort sa femme et ses enfants: il devait être à la guerre tout l’Été, et dès qu’il fut parti, la Reine-Mère envoya sa Bru et ses enfants à une maison de campagne dans les bois, pour pouvoir plus aisément assouvir son horrible envie. Elle y alla quelques jours après, et dit un soir à son Maître d’Hôtel: “Je veux manger demain à mon dîner la petite Aurore. - Ah! Madame, dit le Maître d’Hôtel. - Je le veux, dit la Reine (et elle le dit d’un ton d’Ogresse qui a envie de manger de la chair fraîche), et je la veux manger à la Sauce-robert.” Ce pauvre homme voyant bien qu’il ne fallait pas se jouer à une Ogresse, prit son grand couteau, et monta à la chambre de la petite Aurore: elle avait pour lors quatre ans, et vint en sautant et en riant se jeter à son col, et lui demander du bonbon. Il se mit à pleurer, le couteau lui tomba des mains, et il alla dans la basse-cour couper la gorge à un petit agneau, et lui fit une si bonne sauce que sa Maîtresse l’assura qu’elle n’avait jamais rien mangé de si bon. Il avait emporté en même temps la petite Aurore, et l’avait donnée à sa femme pour la cacher dans le logement qu’elle avait au fond de la basse-cour. Huit jours après la méchante Reine dit à son Maître d’Hôtel: “Je veux manger à mon souper le petit Jour.” Il ne répliqua pas, résolu de la tromper comme l’autre fois; il alla chercher le petit Jour, et le trouva avec un petit fleuret à la main, dont il faisait des armes avec un gros Singe; il n’avait pourtant que trois ans. Il le porta à sa femme qui le cacha avec la petite Aurore, et donna à la place du petit Jour un petit chevreau fort tendre, que l’Ogresse trouva admirablement bon.

Cela était fort bien allé jusque-là; mais un soir cette méchante Reine dit au Maître d’Hôtel: “Je veux manger la Reine à la même sauce que ses enfants.” Ce fut alors que le pauvre Maître d’Hôtel désespéra de la pouvoir encore tromper. La jeune Reine avait vingt ans passés, sans compter les cent ans qu’elle avait dormi: sa peau était un peu dure, quoique belle et blanche; et le moyen de trouver dans la Ménagerie une bête aussi dure que cela? Il prit la résolution, pour sauver sa vie, de couper la gorge à la Reine, et monta dans sa chambre, dans l’intention de n’en pas faire à deux fois; il s’excitait à la fureur, et entra le poignard à la main dans la chambre de la jeune Reine. Il ne voulut pourtant point la surprendre, et il lui dit avec beaucoup de respect l’ordre qu’il avait reçu de la Reine-Mère. “Faites votre devoir, lui dit-elle, en lui tendant le col; exécutez l’ordre qu’on vous a donné; j’irai revoir mes enfants, mes pauvres enfants que j’ai tant aimés”; car elle les croyait morts depuis qu’on les avait enlevés sans lui rien dire. “Non, non, Madame, lui répondit le pauvre Maître d’Hôtel tout attendri, vous ne mourrez point, et vous ne laisserez pas d’aller revoir vos chers enfants, mais ce sera chez moi où je les ai cachés, et je tromperai encore la Reine, en lui faisant manger une jeune biche en votre place.” Il la mena aussitôt à sa chambre, où la laissant embrasser ses enfants et pleurer avec eux, il alla accommoder une biche, que la Reine mangea à son soupé, avec le même appétit que si c’eût été la jeune Reine (4). Elle était bien contente de sa cruauté, et elle se préparait à dire au Roi, à son retour, que les loups enragés avaient mangé la Reine sa femme et ses deux enfants.

Un soir qu’elle rôdait à son ordinaire dans les cours et basses-cours du Château pour y halener quelque viande fraîche, elle entendit dans une salle basse le petit Jour qui pleurait, parce que la Reine sa mère le voulait faire fouetter, à cause qu’il avait été méchant, et elle entendit aussi la petite Aurore qui demandait pardon pour son frère. L’Ogresse reconnut la voix de la Reine et de ses enfants, et furieuse d’avoir été trompée, elle commande dès le lendemain au matin, avec une voix épouvantable qui faisait trembler tout le monde, qu’on apportât au milieu de la cour une grande cuve, qu’elle fit remplir de crapauds, de vipères, de couleuvres (5) et de serpents, pour y faire jeter la Reine et ses enfants, le Maître d’Hôtel, sa femme et sa servante: elle avait donné ordre de les amener les mains liées derrière le dos. Ils étaient là, et les bourreaux se préparaient à les jeter dans la cuve, lorsque le Roi, qu’on n’attendait pas si tôt, entra dans la cour à cheval; il était venu en poste, et demanda tout étonné ce que voulait dire cet horrible spectacle; personne n’osait l’en instruire, quand l’Ogresse, enragée de voir ce qu’elle voyait, se jeta elle-même la tête la première dans la cuve, et fut dévorée en un instant par les vilaines bêtes qu’elle y avait fait mettre. Le Roi ne laissa pas d’en être fâché: elle était sa mère; mais il s’en consola bientôt avec sa belle femme et ses enfants.

MORALITÉ (6)

Attendre quelque temps pour avoir un Époux,
Riche, bien fait, galant et doux,
La chose est assez naturelle,
Mais l’attendre cent ans, et toujours en dormant,
On ne trouve plus de femelle,
Qui dormît si tranquillement.

La Fable semble encor vouloir nous faire entendre,
Que souvent de l’Hymen les agréables noeuds,
Pour être différés, n’en sont pas moins heureux,
Et qu’on ne perd rien pour attendre;
Mais le sexe avec tant d’ardeur,
Aspire à la foi conjugale,
Que je n’ai pas la force ni le coeur,
De lui prêcher cette morale.

(1) la viande : le repas
(2) un collet monté : on voit que Perrault situe l’histoire à son époque ; le collet monté se portait au début du VIIème siècle. L’expression être collet monté survit encore de nos jours.
(3) Remarque encore plus piquante chez le “Moderne” Perrault. Jusqu’à la fin du XVIIIème siècle on n’envisageait gère d’écouter de la musique ancienne. Bach écrivait en 1730 au Conseil de Leipzig : “l’art a beaucoup évolué et le goût s’est définitivement modifié, de telle sorte que la musique ancienne ne sonne plus aussi bien à nos oreilles”. Il eut toutefois la chance que Mozart puis Mendelssohn ne partageassent pas son opinion…
(4) L’ogresse se laisse aisément duper par les trois substitutions ; cela fait voir que ses préférences sont justifiées plus par le vice que par le goût de la chair humaine. À la différence de l’Ogre du Petit Poucet, ses goûts ne la portent pas clairement à l’omophagie.
(5) On prêta longtemps aux crapauds et aux couleuvres des caractères maléfiques justifiés seulement par leur apparence.
(6) Le conteur, comme le fabuliste ou même le dramaturge reste un moraliste au temps de Louis XIV. Morale “galante”, mais peu féministe, qui est assez dans l’esprit de la formation de Perrault. J’ai signalé dans la lecture la rupture de ton par l’intervention d’un clavecin assez “confidentiel” (Chambonnières, suite en sol mineur, Gigue, par Hanneke van Proosdij - Magnatune)

La musique vient de Incompetech, de Jamendo, et de Magnatune, excellent site de musique en ligne, dont la licence autorise la diffusion et l’utilisation sur les podcasts gratuits.

icon for podpress  Charles Perrault - La Belle au bois dormant (2) [16:55m]: Lire maintenant | Lire en Popup | Télécharger

Publié par  François Collard François Collard le 16 avril 2007


1 commentaire Ajouter un commentaire

  • 1. Aldor (le blog) » B&hellip  |  le 13 janvier 2008 à 22:31:08

    […] une lecture par François Collard, dans le cadre de La voix du savoir (première partie et deuxième partie). […]

Laisser un commentaire

Obligatoire

Obligatoire, hidden

HTML autorisé:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

Trackback ce post  |  Souscrire aux commentaires avec un flux RSS


Catégories

Newsletter

Pour recevoir les publications du blog par e-mail :

Syndication

Liens

Articles récents

Bannière pour site/blog

La Culture est une richesse. Découvrez la chaque jour, à travers des articles Wikipedia vocalisés. L'Abus de Culture nuit aucunement  à la santé.
Recommandé par des Influenceurs.

Tag cosmos

épicurisme égypte antique wimbledon wikipedia Ward Cunningham volvo ocean race voltaire Victor Hugo veille de la guerre tiziano vecellio thérapie textile terminale l tennis taxe tobin summerhill sphinx sir peter blake simonide présevé par les dieux serpent semacode science saucisson santa claus rss feed romaine repos reine d angleterre recherche documentaire père noel pyramides prononciation du latin programme TL portugal porto podcasts podcasting podcast pilote automatique pharaon perrault peinture peintre italien paris pari roller ottomans osiris nom vernaculaire nil nikola tesla nekhbet neige navigation mythologie musique libre monument mers medecine marquise marketing maladie magnétosphère lyon louis xiv loisir loi de murphy littérature les yeux les hommes les contemplations le loup le petit pou et la petit puce le curé et le mort languedoc roussillon la nuit la couronne La Mort et le Malheureux la fontaine le corbeau et le renard la fontaine l amour kemet jeu jean de la fontaine Jean de la Fontaine inventions intonation indochine homme et son image histoire de la technologie gravitation universelle gingembre garam massala frères grimm foudre de guerre flux fleur figure de style femme de lettres felin fagot fables de la fontaine fables fable existence environnement empire colonial portugais egypte Ecole de Palo Alto eau de pluie divertissement datamatrix culture de la pomme de terre cuisine indienne cuisine crevette rose crevette grise course autour du monde coupe de l america conte comtesse de grignan commerce mondial commerce equitable cobra chèvres cheval chat Charles Baudelaire ceylan buffets bridge brebis bon bramin bittorrent Bioénergie beurre Baudelaire bateau auto référence asie art arabe apophis anatomie alexandre le grand alexander sutherland neill albums de musique alain colas ail accent tonique 31 janvier 1944

Calendrier

mai 2008
L Ma Me J V S D
« avr    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031